D'ac

元銀行員。現在:写真撮影・加工。金融ライター・翻訳。子育てられ中。

翻訳

翻訳をしたいなら日本語をきちんと勉強した方がいい。

先日、金融記事を読みたい人のための英単語的な記事をアップしました。

未経験のライターや翻訳家がどうやって仕事を獲得すればいいのか。未経験からの仕事獲得方法と心得を書いてみる。

私がクラウドワークスやランサーズで仕事を始めたのは2年ほど前。出産で会社を辞めたときにあたります。まあ、それまで文章なんて書いたことも書こうと思ったこともなかったのですが、在宅で仕事をする上で文章書きが一番効率がよさそうなので、文章を書くこ…

英語できないって言ったって、私よかマシだと思うし、そんな私でも翻訳家になれたよってことを伝えてみたい。

今でこそ、「TOEIC800点あるんですか? じゃあ、英語ぺらぺらですね?」なんて勘違いをされること(ペラペラではありやせん。)も増えてきたのですが、実際、私は英語がかなりできなかったほうでした。

翻訳家だったら、会話はできなくて大丈夫? TOEICはどのくらい必要なの?

「英語はある程度読めるし書けるけど、会話は最悪・・・。」「リーディングは満点とれるけど、リスニングは半分くらい。」

ライターや翻訳家は育児と両立させやすいっ​て本当? 2足のわらじで2年経過した私が思うこと。

「ライターや翻訳家って家にいながらできるから、子供みながらできていいですね。」なんていわれた経験があるライターや翻訳家は私だけではないでしょう。かくいう私自身、かつて在宅業についてそういった考えを持っていたことは否定できません。

今から翻訳家になりたい人の仕事探し術。

翻訳家になる勉強もばっちり! 心構えもばっちり! でも、どこに行けば仕事って見つかるのでしょうか?

英語がちょっとできるようになると気になる。翻訳家ってどんな仕事だろう? 

英語ができるようになると、英語関連の仕事をしたくなるもの。私もそんな一人でした。英語関連の仕事と言っても、観光地のホテルなどに代表される接客業から、実際に海外出張などがある商社勤務や通訳まで様々な仕事があります。英語の先生なんかもそうです…